Esta edição está diferente.
Mês passado, a Companhia das Letrinhas reeditou o livro O anjo da guarda do vovô, de Jutta Bauer, uma autora de livros ilustrados premiada, publicada no Brasil pela primeira vez em 2003 pela Cosac Naify.
Foi com esse livro que eu contei para o meu filho, na época com quatro anos de idade, que meu pai estava partindo. Lemos muitas vezes juntos, muitas. Meu pai partiu. Continuamos lendo. Quando o livro reeditado chegou em casa, a primeira coisa que fiz foi buscar o nosso livro e procurar cada mudança.
Ao me observar com os dois livros abertos e iguais, meu filho se aproximou e foi então que decidimos ler cada um uma edição. Cada um em um canto do sofá.
Desta vez não choramos, nos divertimos a cada troca de palavra encontrada e passeamos com os nossos dedos sobre cada detalhe do livro que guardamos daquela época. Reedição também é reencontro.
O anjo da guarda do vovô está longe de ser uma narrativa divertida. Ele fala do ciclo de vida, da finitude, da guerra e do nazismo - tudo através do diálogo de um avô com o neto.
Bizóia dedica essa edição ao processo de reedição do livro, uma conversa que vale a pena chegar até o final. Foi minha estreia na gravação e edição de vídeo. Tropecei várias vezes, vocês vão ver. Quase desisti, que ideia maluca foi essa de gravar um vídeo?
Estão comigo nessa conversa os editores responsáveis pela publicação da obra: Antonio Castro e Debora Alves e a Sofia Mariutti, tradutora da Jutta Bauer para o selo Companhia das Letrinhas. Agradeço tamanha generosidade por entrarem nessa conversa comigo, sabendo da minha estreia.
Mas o assunto não acaba aqui.
Dentro dessas mudanças da reedição, encontramos algumas conquistas. Uma delas é o reconhecimento do trabalho do tradutor. O nome da Sofia está na quarta capa e no frontispício, bem assim: Tradução de Sofia Mariutti.
Já na primeira edição, a de 2003, encontramos o nome da Christine Rohrig, a tradutora, sabe onde? Na penúltima página, bem escondidinho. Saibam que a tradução da primeira edição também é maravilhosa.
Não é de hoje que os tradutores aqui no Brasil batalham por melhor reconhecimento do seu trabalho, que também é criativo e autoral. Já segue o @quemtraduziu? Quer saber mais? Assiste o vídeo até o final.
Fica, vai ter sorteio.
Ó, tá rolando um sorteio de um exemplar do livro O anjo da guarda do vovô na conta do @bizoia.comrita.
Para participar, é fácil:
1️_Siga os perfis da @bizoia.comrita + @companhiadasletrinhas;
2_Comente esse post marcando 2 amigos/as por comentário.
Quanto mais amigos você indicar, mais chances têm de ganhar.
O resultado sai na segunda-feira, dia 24 de junho.
Prêmio: um exemplar do livro O anjo da guarda do vovô, de Jutta Bauer, entregue pelo correio na sua mão.
Boa sorte.
Por que assinar?
Todos os assinantes recebem a newsletter quinzenal (às vezes atrasa) com uma recomendação de leitura e podem entrar no grupo do Whatsapp para nossa conversa mais próxima. Os assinantes pagos recebem mais newsletters – com análises mais aprofundadas e conversas com pessoas que fazem livros para crianças. A assinatura paga também garante entrada em outros grupos do Whatsapp, como um grupo aberto para trocas. Ainda permite que você envie para mim pedidos específicos de indicação de livros. Isso sem contar os descontos especiais nos sites de algumas editoras parceiras.
Bizóia por aqui
Instagram: No @bizoia.comrita, posto tudo o que estou vendo. Livros que estou lendo, ilustrações que chamaram minha atenção, ilustradores que estão fazendo um trabalho legal. Também conto sobre eventos do mercado editorial de literatura para criança. Se quiserem ficar por dentro, seguem lá!
Novo grupo de Whatsapp: Querem ficar bem pertinho da comunidade Bizóia? Entrem no grupo de WhatsApp. Lá a conversa é mais solta.